"A aventura de uma jovem mulher", 1921, quadro de Paul Klee, Tate Gallery, Londres
Haven't been long since I dreamt a dream,
As fools dream,
And dreams allow fools to build dreams of their own.
In that dream, I saw and lived things,
That I do not dare to name,
Or face,
Or smile to.
Followed a raven,
Pure day,
Liquid night,
Bashed, horrible.
But never a dream was so full of whishful thinking,
As dreams go mad,
And dreams dream further dreams,
And face fools,
As myself.
So,
Haven't been long since I dreamt a dream,
As fools dream,
And dreams allow fools to build dreams of their own.
Alexandra Juliana, poesia inédita
nota: Alexandra Juliana é uma jovem poliglota, de origem húngara e genes eslavos, a estudar em Aveiro. Enviou-me esta poesia e, com a sua autorização, entendi dever publicá-la aqui.
Muito bonito este poema.
ResponderEliminarBeijinho.
É um dom. Oxalá essa rapariga agarre bem o talento que recebeu em oferta. Ana, fico muito contente por ela, que admiro.
ResponderEliminar